• 简体   /   繁体
目的论视角下《红楼梦》两英译本服饰翻译的归化异化对比研究-今古文创2026年18期

目的论视角下《红楼梦》两英译本服饰翻译的归化异化对比研究

作者:梁惠鹏 周怡 字体:      

【摘要】本文从目的论视角,对比分析了杨氏夫妇和霍克斯《红楼梦》两英译本中的服饰翻译,研究了二者在翻译过程中归化法和异化法的使用。在《红楼梦》服饰翻译中,杨氏夫妇想尽可能传达原文的文化价值,倾向于使用异(试读)...

今古文创

2026年第18期